Estrellas Negras
Black Stars
La campaña "Estrellas Negras" en Bogotá, Colombia, se lanzó en el año 2003 durante la alcaldía de Antanas Mockus. Su principal objetivo era concienciar a la población sobre la importancia de la seguridad vial y reducir el número de accidentes de tránsito en la ciudad. Durante la campaña, se emplearon símbolos en forma de estrellas negras para honrar a las víctimas de accidentes de tráfico, y se llevaron a cabo diversas actividades educativas y de sensibilización sobre la seguridad en las carreteras.
The "Black Stars" campaign in Bogotá, Colombia, was launched in 2003 during the mayoralty of Antanas Mockus. Its main objective was to raise awareness among the population about the importance of road safety and to reduce the number of traffic accidents in the city. During the campaign, symbols in the form of black stars were used to honor the victims of traffic accidents, and various educational and awareness activities about road safety were carried out.



Un nuevo comienzo / A fresh start
A pesar de su inicial éxito, con el tiempo esta iniciativa perdió impulso como medida preventiva hasta desaparecer por completo.
Despite its initial success, over time, this initiative lost momentum as a preventive measure until it disappeared completely.
Copy Paste from Figma
En el año 2021, Diego Laserna, Concejal de Bogotá, anunció que la Comisión del Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial aprobó en primer debate el Proyecto de Acuerdo 146 de 2021, titulado "Por medio del cual se retoman elementos de la iniciativa de estrellas negras para una campaña de seguridad vial, cultura ciudadana y conmemoración de víctimas de siniestros viales".
Start with Site Templates
In 2021, Diego Laserna, a council member of Bogotá, announced that the Commission for Development Planning and Territorial Organization approved in the first debate the Bill 146 of 2021, titled "By means of which elements of the Black Stars initiative are resumed for a road safety, civic culture, and commemoration campaign for victims of road accidents."

No más muertes en la vía /
No more road deaths
De esta manera, esta relevante iniciativa se revitaliza bajo una nueva administración con el nombre de "No más muertes en la vía".
In this way, this significant initiative is revitalized under a new administration with the name "No more road deaths."
Cosas nuevas / New things
Esta nueva campaña incluirá mejoras significativas, como la conmemoración de mascotas o animales callejeros que han perdido la vida en accidentes de tráfico a través de pinturas especiales.
This new campaign will include significant improvements, such as commemorating pets or stray animals that have lost their lives in traffic accidents through special paintings.
Asi mismo se hará la implementación de recursos como vallas, murales en zonas estratégicas de la ciudad y hasta un museo itinerante
Likewise, the implementation of resources such as billboards, murals in strategic areas of the city, and even a mobile museum will be carried out.
Además, las representaciones que corresponden a las estrellas pintadas en el pavimento, al igual que en la campaña "Estrellas Negras", requerirán la autorización de los familiares de las víctimas, un aspecto que no se consideró en la campaña anterior, todos los actores viales cuentan.
Furthermore, the representations corresponding to the stars painted on the pavement, just like in the "Black Stars" campaign, will require the authorization of the victims' family members, an aspect that was not considered in the previous campaign, ensuring that all road users are involved.
Peatón / Pedestrian
Conductor / Driver
Motociclista / Motorcyclist

